Panduan Darurat di Jepang: Daftar Nomor Telepon Penting & Cara Menggunakannya
Panduan Darurat di Jepang: Daftar Nomor Telepon Penting & Cara Menggunakannya
Saat berada di situasi darurat di negara asing, mengetahui nomor telepon yang tepat untuk dihubungi adalah hal yang sangat krusial. Baik Anda menghadapi tindak kriminal, kecelakaan, atau masalah kesehatan mendadak, persiapan sebelumnya akan membantu Anda untuk tetap tenang dan mengambil tindakan yang benar.
Artikel ini adalah panduan keselamatan penting bagi Anda, menyajikan daftar lengkap nomor telepon darurat dan hotline konsultasi di Jepang. Kami akan menjelaskan kapan dan bagaimana cara menggunakan setiap nomor, lengkap dengan contoh percakapan. Simpan informasi ini, karena ini bisa sangat membantu Anda di saat-saat genting.
Daftar Nomor Telepon Darurat & Konsultasi Penting di Jepang

110 | Polisi (Kejahatan & Kecelakaan) |
#9110 | Konsultasi Polisi (Non-Darurat) |
119 | Pemadam Kebakaran & Ambulans |
118 | Insiden di Laut (Penjaga Pantai) |
171 | Layanan Pesan Suara Bencana |
189 | Hotline Perlindungan Anak |
0120-279-338 | Hotline Dukungan Multibahasa “Yorisoi” |
Penjelasan Setiap Nomor Telepon

110: Polisi (Darurat)
Hubungi nomor ini jika terjadi tindak kejahatan atau kecelakaan lalu lintas. Operator akan bertanya,「事件ですか、事故ですか?」(Jiken desu ka, jiko desu ka? – “Kasus kejahatan atau kecelakaan?”). Jawablah sesuai situasi.
#9110: Konsultasi Polisi (Non-Darurat)
Hubungi nomor ini untuk masalah yang tidak memerlukan respons polisi segera, seperti penipuan, penguntitan (stalking), atau kekerasan dalam rumah tangga (KDRT).
119: Pemadam Kebakaran & Ambulans
Hubungi nomor ini jika terjadi kebakaran atau keadaan darurat medis. Operator akan bertanya,「火事ですか、救急ですか?」(Kaji desu ka, kyūkyū desu ka? – “Kebakaran atau darurat medis?”).
118: Insiden di Laut
Ini adalah nomor darurat untuk Penjaga Pantai Jepang. Gunakan jika Anda melihat atau mengalami kecelakaan di laut.
171: Layanan Pesan Suara Bencana
Saat terjadi bencana besar seperti gempa bumi dan jaringan telepon biasa sibuk, Anda bisa menggunakan layanan ini untuk meninggalkan pesan suara yang bisa didengarkan oleh keluarga Anda untuk mengabarkan bahwa Anda selamat.
0120-279-338: Hotline Dukungan Multibahasa “Yorisoi”
Hotline ini menyediakan layanan konsultasi gratis untuk berbagai macam masalah kehidupan (masalah di tempat kerja, KDRT, masalah visa, dll.) dalam berbagai bahasa, termasuk Bahasa Indonesia.
Contoh Percakapan saat Menghubungi Polisi (110)

Polisi: 「はい、警察です。事件ですか?事故ですか?」(Hai, keisatsu desu. Jiken desu ka? Jiko desu ka?)
Artinya: “Halo, polisi di sini. Kasus kejahatan atau kecelakaan?”
Anda: 「事故です。」(Jiko desu.)
Artinya: “Kecelakaan.”
Polisi: 「怪我はしていませんか?」(Kega wa shiteimasen ka?)
Artinya: “Apakah Anda terluka?”
Anda: 「怪我はしていません。」(Kega wa shiteimasen.)
Artinya: “Saya tidak terluka.”
Polisi: 「あなたが今いる場所は〇〇で間違いありませんか?」(Anata ga ima iru basho wa 〇〇 de machigai arimasen ka?)
Artinya: “Lokasi Anda saat ini di 〇〇, betulkah?” (Polisi bisa melacak lokasi Anda dari GPS).
Anda: 「はい。」(Hai.)
Artinya: “Betul.”
Polisi: 「今からそちらに向かいます。」(Ima kara sochira ni mukaimasu.)
Artinya: “Kami akan segera menuju ke sana.”
Kesimpulan
Mengetahui nomor-nomor telepon darurat ini adalah bagian penting dari persiapan Anda untuk hidup atau berwisata di Jepang. Simpanlah nomor-nomor ini di ponsel Anda. Terutama, ingatlah selalu dua nomor paling penting: 110 untuk Polisi dan 119 untuk Ambulans/Pemadam Kebakaran. Dengan mengetahui siapa yang harus dihubungi, Anda bisa menghadapi situasi darurat dengan lebih tenang dan efektif.